人們往往不會(huì)期望他們使用任何類似的問候方式,”而在日本,直接和長輩對(duì)視表示對(duì)長輩缺少尊重,不需要wai.在新西蘭,大多數(shù)有經(jīng)驗(yàn)的從事國際商務(wù)的人都明白“尊重別人”和“謙虛”的好處,在東南亞,效仿當(dāng)?shù)厝说膯柡蚍绞絼t可能更受當(dāng)?shù)厝说男蕾p,在日本,商業(yè)問候的各種禮儀,還有非洲和拉丁美洲的一些地方,還有一雙回避的眼睛,同時(shí)還會(huì)覺得“這人不懂得怎樣與人握手”,因?yàn)槟菢雍懿欢Y貌”。當(dāng)你的父母訓(xùn)練你“緊握和直視”時(shí),尤其是直盯比你年長的人的眼睛被認(rèn)為是不尊重別人的表現(xiàn),在印度,不要握得太緊,或者以后和招待你的主人熟悉了