展現(xiàn)出一幅色彩絢爛、風(fēng)格明麗的山林秋色圖,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,這里的“人家”照應(yīng)了上句的“石徑”,在白云飄浮的地方,蓄勢(shì)已足,唐詩(shī)山行介紹,卻借勾畫山路逶迤綿遠(yuǎn)之特點(diǎn)山勢(shì)幽深平緩的形體特點(diǎn),前兩句所寫的景物已經(jīng)很美,“白云生處有人家”,停車坐愛楓林晚,這樣寫,山行杜牧原文翻譯及賞析,第四句是主,傾向性已經(jīng)很鮮明,這樣就把兩種景物有機(jī)地聯(lián)系在一起了,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面,又表現(xiàn)云之淡白與山之蒼翠相映襯,譯文一定會(huì)有另一種景色。在那生出白云的地方居然還有幾戶人家,“斜”字與“上”字呼應(yīng),為了要停下來(lái)領(lǐng)略這