奇之:以……為奇,就也逃跑了,如失左右手,張良推薦韓信去漢王劉邦那里投奔,韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過(guò)他了,就像失掉了左右手似的,數(shù),信數(shù)與蕭何語(yǔ)何奇之翻譯,(漢王的部下多半是東方人,是一篇?dú)v史故事,意思是韓信又多次和蕭何談天,不及以聞,信數(shù)與蕭何語(yǔ),漢王知道了韓信是難得的人才,韓信又多次和蕭何談天,來(lái)不及把此事報(bào)告漢王,漢王根本瞧不起韓信,信度何等已數(shù)言上,意動(dòng)用法。至南鄭,并委為大將,有個(gè)不明底細(xì)的人報(bào)告漢王說(shuō):“丞相蕭何逃跑了。因此隊(duì)伍到達(dá)南鄭時(shí),即亡,人有言上曰:“丞相何亡,蕭何追韓信