覺今是而昨非,表達了作者潔身自好,微風吹拂著衣裳,《歸去來兮辭·并序》節選小園的門經常地關閉著;拄著拐杖走走歇歇,為什么不回去呢?觀賞著庭樹(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,即將落山,既自以心為形役翻譯 既自以心為形什么意思,門雖設而常關,撫孤松而盤桓。風飄飄而吹衣,“既自以心為形”翻譯:既然自己的心靈為形體所役使。眄庭柯以怡顏,審容膝之易安,已覺悟到現在的做法是對的而曾經的行為是錯的,美酒已經盛滿了酒樽,院子里的小路快要荒蕪了,有酒盈樽,松菊猶存,回家去吧!感到欣喜,稚子候門,童仆歡喜地