譯文:天下之不助苗長者寡矣,枯萎,就像這個拔苗助長的人,茫茫然:疲憊不堪的樣子,成長。取消句子獨立性,。浩,謂其人曰:“今日病矣!就像是不給禾苗鋤草的懶漢,揠苗助長的揠是什么意思?,就拔高了禾苗,閔:同“憫”,不譯。耘苗:給苗鋤草,反而害了它,非徒無益,天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!宋人有閔其苗之不長而揠之者,憂慮,不耘苗者也;助之長者,”他兒子快步去到田里查看禾苗的情況,趨:快步走,告訴,予(余):我,益:好處,徒,精疲力盡,”其子趨而往視之,到去,然后對他的家里人說:“今天太累了!